User Tools

Site Tools


Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
it-it:9.0:project-options:main [2017/03/13 07:06]
carbat01
it-it:9.0:project-options:main [2022/12/18 11:20] (current)
Line 51: Line 51:
     * Un'immagine 16:9 in un progetto 16:9 su uno schermo 4:3     * Un'immagine 16:9 in un progetto 16:9 su uno schermo 4:3
  
-[[http://docs.picturestoexe.com/_detail/it-it/9.0/project-options/ar02.jpg?id=it-it:9.0:project-options:main_tab|{{  :it-it:9.0:project-options:ar02.jpg?800  }}]]+[[http://docs.pteavstudio.com/_detail/it-it/9.0/project-options/ar02.jpg?id=it-it:9.0:project-options:main_tab|{{  :it-it:9.0:project-options:ar02.jpg?800  }}]]
  
 L'esempio precedente mostra la vista a schermo intero (dall'alto in basso) di: L'esempio precedente mostra la vista a schermo intero (dall'alto in basso) di:
Line 109: Line 109:
 ==== Convertire le tracce in un file MP3 per EXE ==== ==== Convertire le tracce in un file MP3 per EXE ====
  
-When this option is turned on, PicturesToExe automatically converts all audio tracks to a single MP3 audio for the EXE showThe Bit Rate of the converted file can be adjusted from 64 to 320Kbps. High values are better quality.+Quando questa opzione è abilitata, PicturesToExe converte automaticamente tutte le tracce audio in un singolo audio MP3 per la presentazione EXE. Il Bit Rate del file convertito può essere impostato fra 64 320Kbps. valori più alti forniscono una qualità migliore.
  
-This option is useful if you work with audio clips in WAV format or adjust the duration of clips using the Envelope FunctionSee [[:en-us:9.0:main-window:main|Envelope]]. For maximum efficiency when using this feature the use of WAV files is advisablethough not essential.+Questa opzione è utile se si lavora con clip audio nel formato WAV o si regola la durata dei clip usando la funzione InviluppoSi vede la sezione [[:en-us:9.0:main-window:main|I]]nviluppoPer la massima efficienza quando si utilizza questa funzione è consigliabile usare i file WAV, anche se non è essenziale.
  
-This option will optimize the size of the EXE file.+Questa funzione ottimizzerà la dimensione del file EXE.
  
 ==== Raccomandazioni per il formato MP3 ==== ==== Raccomandazioni per il formato MP3 ====
  
-When preparing MP3 Audio files for use in PicturesToExe the following is recommended:+Quando si preparano file audio MP3 da utilizzare in PicturesToExe si raccomanda di utilizzare le seguenti impostazioni:
  
-    * Constant Bit Rate 128 - 256 Kbps +    * Bit Rate costante 128 - 256 Kbps 
-    * Sample Rate: 44100 Hz+    * Frequenza di campionamento (Sample rate): 44100 Hz
     * Stereo     * Stereo
  
-==== Aggiungere/Estrarre l'audio di ub clip video in una traccia audio ====+==== Aggiungere/Estrarre l'audio di un clip video in una traccia audio ====
  
-The Audio of Video Clip can be added to an Audio Track and the Envelope can then be applied to itAdd the Video Clip by dragging into the Slide Line and thenin Objects and Animation/Properties TabMute the Audio of the Video Clip.+È possibile aggiungere l'audio di un clip video una traccia audio ed è possibile applicarvi l'inviluppoSi aggiunge il clip video trascinandolo nella Lista diapositive e poinella scheda Proprietà di Oggetti e animazionesi rende muto l'audio del clip video.
  
-To add the Audio of the Video Clip to Track go to Project Options / Audio Tab and Add a Track and then Add Audio FileIn the bottom right corner of the browser change the Audio Files” drop-down type to Video Files” and navigate to your Video Clips FolderSelect your Video Clip and click on OPENClick OK in Project Options to see the Audio of the Video Clip in its Track. The envelope of the Audio of the Video Clip can then be adjusted as required.+Per aggiungere l'audio del clip video una traccia si va nella scheda Audio di Opzioni progetto e si fa clic su Aggiungi traccia e poi su Aggiungi file audioNell'angolo inferiore destro del browser si cambia il tipo di File audio” in File video” e si va nella cartella dei file videoSi seleziona il clip video desiderato e si fa clic su ApriSi fa clic su OK in Opzioni progetto per vedere l'audio del clip video nella sua traccia. È possibile regolare l'inviluppo dell'aydio del clip video in base alle esigenze.
  
-{{:en-us:9.0:project-options:audio-08.jpg}}+{{  :it-it:9.0:project-options:opzioni_progetto05_1.jpg?830x473  }}
  
 ==== Aggiungere audio o commenti vocali ==== ==== Aggiungere audio o commenti vocali ====
  
-Audio Clips and/or Voice Comments can be added to Slide using the "Add Audio or VoiceTool or by clicking on the "Microphoneicon in the Project Options/Audio Tab.+È possibile aggiungere Clip audio e/o Commenti vocali una diapositiva usando lo strumento "Aggiungi audio o commento vocaleoppure facendo clic sull'icona "Microfononella scheda Audio di Opzioni progetto.
  
-{{:en-us:9.0:project-options:voice-01.jpg}}+{{  :it-it:9.0:project-options:opzioni_progetto06.jpg?977x524  }}
  
-Click on "Add Audio Fileto browse for the required Audio File and clicking on "Openadds the file to an empty track. It can then be positioned and its envelope adjusted as required.+Si fa clic su "Aggiungi file audioper cercare il file audio desiderato e poi si fa clic su "Apriper aggiungere il file in una traccia vuotaÈ poi possibile posizionare il file audio e regolare il suo inviluppo in base alle esigenze
  
-Click on "Record Voice Commentto see the following:+Si fa clic su "Registra commento vovcaleper visualizzare il dialogo seguente:
  
-{{:en-us:9.0:project-options:voice-02.jpg}}+{{  :it-it:9.0:project-options:opzioni_progetto07.jpg?452x335  }}
  
-Click on Parameters to make adjustments to the File Type etc+Si fa clic su Parametri per eseguire delle regolazioni sul tipo di file, ecc.
  
-{{:en-us:9.0:project-options:voice-03.jpg}}+{{  :it-it:9.0:project-options:opzioni_progetto08.jpg?452x332  }}
  
-    * You can choose to record as MP3 or WAV +    * È possibile registrare come MP3 WAV 
-    * You can choose Mono or Stereo recording +    * È possibile scegliere di registrare Mono Stereo 
-    * You can choose Bit Rates from 32 to 320kbps +    * È possibile scegliere il Bit Rate da 32 a 320 kbps 
-    * The Recording device will vary according to the users system+    * Il dispositivo di registrazione varierà in base al sistema dell'utente
  
-When finished you can return "Back to Recording".+Quando la configurazione è completata, è possibile scegliere "Ritorna alla registrazione".
  
-Click on "Recordto start the recording and "Stopwhen finishedThe Voice Comment is added to an empty track.+Si fa clic su "Registraper avviare la registrazione e poi si fa clic su "Fermaquando è completataIl Commento vocale è aggiunto in una traccia vuota.
  
-{{:en-us:9.0:project-options:voice_05.jpg}}+{{  :it-it:9.0:project-options:opzioni_progetto09.jpg?929x330  }}
  
-It is also possible to record the Voice Comment in "real timewhile the Mini-Player is running or in the Audio Tab of Project Options.+È anche possibile registrare il commento vocale in "tempo realementre è attiva l'anteprima oppure nella scheda Audio delle Opzioni progetto.
  
-Also see [[:en-us:9.0:main-window:main|The Timeline View]]+Si veda anche la sezione [[:en-us:9.0:main-window:main|La vista Timeline]]
  
 ===== Scheda Controllo ===== ===== Scheda Controllo =====
  
-The "Controltab with its sections is shown below :+La scheda "Controllopresenta sezioni, come mostrato nella figura seguente:
  
-{{:en-us:9.0:project-options:v9-po005.jpg}}+{{  :it-it:9.0:project-options:opzioni_progetto10.jpg?900x694  }}
  
-==== Show Settings ====+==== Impostazioni presentazione ====
  
-    * Action after last slide+    * Azione dopo l'ultima dia
-      * Close Show +      * Chiudi presentazione 
-      * Repeat Show +      * Ripeti presentazione 
-      * Stop Show+      * Ferma presentazione
  
 ==== Tastiera ==== ==== Tastiera ====
  
-The "Keyboardsection:+La sezione "Tastiera":
  
-    * **Wait for key press ….**     Selecting this option enables a show to be controlled manually and applies to the whole show.  An alternative method is to use the settings in "Slide Options/Main", but note that this applies to individual slides only.  Note also that this option works whether the second option is selected or not+    * **Passa a dia seguente con Barra Spazio o Freccia a destra** 
-    * **Permit control of show using keyboard**     This second option is provided to enable the user to override the default time of individual slidesFor example the slide duration may be 10s. By selecting this option the next slide in the Slide line can be made to appear before the 10s has elapsed+Selezionando questa opzione è possibile controllare manualmente una presentazione nel suo complesso.  Un metodo alternativo è usare l'impostazione presente in "Opzioni diapositiva/Principale", ma in questo caso si applica solo alla singola diapositiva.  Da notare anche che questa opzione funziona se la seconda opzione è selezionato o meno. 
-For many showsit is likely that a user would leave these two options un-selected.+ 
 +    * **Consenti controllo manuale con tastiera**    Questa seconda opzione permette all'utente di non tenere conto del tempo predefinito delle singole diapositivePer esempio la durata della diapositiva può essere 10s. Selezionando questa opzione è possibile fare apparire la diapositiva seguente nella Lista diapositive prima che i 10s siano trascorsi
 +Per la maggior parte delle presentazioniè probabile che l'utente lasci entrambe queste opzioni disabilitate.
  
 ==== Mouse ==== ==== Mouse ====
  
-The second section deals with mouse actionsThese settings are independent of the "Keyboardsettings.+La seconda sezione tratta delle azioni del mouse. Queste impostazioni sono indipendenti dalle impostazioni della sezione "Tastiera".
  
-{{:en-us:9.0:project-options:project_options_03a.jpg?nolink&300}}+{{  :it-it:9.0:project-options:opzioni_progetto11.jpg?507x199  }}
  
-Various alternative actions are availableMost of these should be self-explanatoryThe "mouse wheel for rewindingallows the show to be re-wound when in the play mode.+Sono disponibili varie azioni alternative. La maggior parte di esse sono autoesplicativeL'opzione "Rotellina del mouse" permette di ritornare indietro nella presentazione nella modalità di riproduzione.
  
 ==== Barra navigazione ==== ==== Barra navigazione ====
  
-The last section controls operation of the "Navigation Bar".If "Show Navigation Bar" is selected, an additional dialog box shown below opens when the "Customize" button is clicked and a navigation bar opens on screen during playback.  This enables the user to perform various operations as specified in the customize dialog box. Note that the show needs to be set to "wait for keypress…" or individual slides set to "wait for keypress to show next slide", if a manually operated slide show is required.+L'ultima sezione controlla le operazioni della "Barra navigazione". If "Show Navigation Bar" is selected, an additional dialog box shown below opens when the "Customize" button is clicked and a navigation bar opens on screen during playback.  This enables the user to perform various operations as specified in the customize dialog box. Note that the show needs to be set to "wait for keypress…" or individual slides set to "wait for keypress to show next slide", if a manually operated slide show is required.
  
 {{:en-us:9.0:project-options:project_options_03b.jpg?nolink&}} {{:en-us:9.0:project-options:project_options_03b.jpg?nolink&}}
it-it/9.0/project-options/main.1489388786.txt.gz · Last modified: 2022/12/18 11:20 (external edit)